2018-10-23 13:45-18:00
地点: 同济大学四平路校区中德楼三楼中德联合创新实验室
发布部门: 同济大学德语系,中德校园,歌德学院
地点:同济大学中德楼中德联合创新实验室
时间:2018年10月23日(星期二)13:45 – 18:00
时长:4小时+15分钟休息
参加人数:约15-20
诗歌翻译研讨会将于2018年10月23日(星期二)13:45 – 18:00举办,面向同济大学德语系的本科生和硕士生。研讨会的主持人之一是诗人、作家Matthias Politycki,目前是歌德学院(中国)的驻留作家;另一位是诗人Sebastian Unger,同时也是同济大学德语系的DAAD讲师。在现场两位诗人的引导下,学生们对选定的诗歌进行自主理解和翻译,然后与专业翻译相比较。在这个过程中学生们可以积累应对诗歌翻译小陷阱的经验,体验翻译乐趣,从而了解德汉翻译的注意事项,将这些翻译经验运用到实践中。此外还应明确一点,诗歌翻译不仅仅是两种语言之间的交流,也是在两位诗人、两位朗诵者中进行的。
2016 Copyright